Adi 2.2 (The Nectarean Ganges of the Lord’s Activities) kṛṣṇotkīrtana-gāna-nartana-kalā-pāthojani-bhrājitā sad-bhaktāvali-haṁsa-cakra-madhupa-śreṇī-vihārāspadam karṇānandi-kala-dhvanir vahatu me jihvā-maru-prāṅgaṇe śrī-caitanya dayā-nidhe tava lasal-līlā-sudhā-svardhunī
Translation: O my merciful Lord Caitanya, may the nectarean Ganges waters of Your transcendental activities flow on the surface of my desertlike tongue. Beautifying these waters are the lotus flowers of singing, dancing and loud chanting of Kṛṣṇa’s holy name, which are the pleasure abodes of unalloyed devotees. These devotees are compared to swans, ducks and bees. The river’s flowing produces a melodious sound that gladdens their ears. |